Ienākt
Autors: LETA

"Tilde" nodrošinās mašīntulkošanu Somijas valdībai

Rīga, 12.okt., LETA. Valodu tehnoloģiju uzņēmums SIA "Tilde" sniegs nacionāla mēroga mašīntulkošanas pakalpojumu Somijas valdībai un tās ministrijām, aģentūrai LETA pavēstīja "Tildes" mārketinga direktore Gunta Cīrule.

Viņa informēja, ka pēc rūpīgas tirgus analīzes un vadošo starptautisko pakalpojumu sniedzēju izvērtēšanas Somijas premjerministra birojs ar "Tildi" ir noslēdzis četru gadu līgumu. "Tildes" jaunākais mākslīgā intelekta risinājums "Aura" tiks izmantots dokumentu tulkošanai somu, zviedru un angļu valodā, ik dienas atvieglojot vairāk nekā 70 štata tulku un terminologu darbu premjerministra birojā.

Cīrule skaidroja, ka premjerministra birojs pārrauga un vada visu Somijas valdību, kā arī sniedz pakalpojumus valsts aģentūrām un sabiedrībai. Pateicoties nesen klajā laistajam "Tildes" izstrādātajam mašīntulkošanas pakalpojumam "Aura", Somijas valdības darbinieki tagad varēs efektīvāk strādāt ar daudzvalodu informāciju.

Somijas premjerministra biroja Tulkošanas un valodu nodaļas projektu vadītājs Simo Kankunens atzīmēja - tā kā Somija ir divvalodu valsts ar pieaugošām tulkošanas vajadzībām, viena no galvenajām prioritātēm ir jaunāko mākslīgā intelekta tehnoloģiju izmantošana, lai nodrošinātu atbalstu valsts daudzvalodu vajadzībām.

"Tāpēc esam ārkārtīgi priecīgi sākt darbu ar "Aura", kas mums palīdzēs uzlabot informācijas plūsmu, tulku produktivitāti un visu valdības darbību," teica Kankunens.

Cīrule norādīja, ka galvenie šī līguma noslēgšanas faktori bija tulkojumu kvalitāte un drošība, un "Tilde" sniedza tieši to, kas vajadzīgs premjerministra birojam. "Aura" ģenerē ātrus un drošus dokumentu un tekstu tulkojumus somu-zviedru, zviedru-somu, somu-angļu un angļu-somu valodu pāros. Šo pielāgoto mašīntulkošanas rīku pamatā ir dziļās mašīnmācīšanās algoritmi, un šajos rīkos ir iestrādāta dinamiska terminoloģijas integrācija, lai tiktu ievērota unikāla terminoloģija un valodas prasības.

Viņa uzsvēra, ka tikpat svarīgi ir arī tas, ka "Tildes" mašīntulkošanas risinājumi atbilst stingrām drošības prasībām un nodrošina datu privātumu un konfidencialitāti saskaņā ar Vispārīgo datu aizsardzības regulu.

Papildus tam, ka "Aura" atbalstīs 70 štata tulku un terminologu komandu premjerministra birojā, šis pakalpojums būs pieejams arī visām valsts amatpersonām, palielinot kopējo potenciālo lietotāju skaitu līdz 6000.

"Somija sniedz lielisku piemēru, kāda ir novatoriska valdība, kas izmanto valodu tehnoloģijas, lai uzlabotu valdības darbību," pauda "Tildes" mašīntulkošanas nodaļas vadītājs Artūrs Vasiļevskis.

Kompānijā uzsvēra, ka "Tildei" ir bagāta pieredze sadarbībā ar Somijas valsts un privāto sektoru. "Tilde" izstrādāja Eiropas Savienības Padomes prezidentūras mašīntulkotāju, kas veicināja daudzvalodu informācijas apmaiņu Somijas prezidentūras laikā 2019.gadā. Izmantojot šo risinājumu, sešu prezidentūras mēnešu laikā tika iztulkots vairāk nekā 12,7 miljoni vārdu. "Tildes" mašīntulkošanas risinājumi ir veicinājuši arī daudzvalodu saziņu un tulkošanas efektivitāti Somijas Statistikas ministrijā, Espo pilsētā un daudzās citās struktūrās un uzņēmumos.

Kā liecina "Firmas.lv" informācija, "Tilde" reģistrēta 1991.gada septembrī, un tās pamatkapitāls ir 30 000 eiro. Kompānijas kapitāls vienādās daļās pieder Uldim Dzenim un Andrejam Vasiļjevam, kas vienlaikus ir arī patiesie labuma guvēji. 2020.gadā "Tilde" strādāja ar 7,253 miljonu eiro apgrozījumu, kas ir par 5,2% vairāk nekā gadu iepriekš, savukārt kompānijas peļņa samazinājās 2,9 reizes par - līdz 209 620 eiro.