Rīga, 31.marts, LETA. Latvijas karšu izdevniecība "Karšu izdevniecība Jāņa sēta" un Igaunijas karšu izdevniecība "Regio" noslēgušas darbu pie kopīgi veidotā automatizētā tulkošanas risinājuma "TerraLexicon", aģentūrai LETA pavēstīja "Karšu izdevniecības Jāņa sēta" pārstāve Agnese Kuzmina.
"Pieejamie tulkošanas rīki nespēj tulkot ģeogrāfiskos nosaukumus, tādēļ tulkošana jāveic manuāli, padarot to dārgu augsto darbaspēka izmaksu dēļ. Tā kā abas karšu izdevniecības jau ilgu laiku saskaras ar šo problēmu, tika nolemts kopīgi izstrādāt pilnīgi jaunu, automatizētu tulkošanas risinājumu," sacīja Kuzmina.
Jaunizveidotais rīks vērsts uz ģeogrāfisko nosaukumu tulkošanu tieši vektorgrafikas failā, un tulkošana būs iespējama ne tikai Eiropas valstu, bet arī citu reģionu valodās.
"Karšu izdevniecība Jāņa sēta" ģeotelpisko risinājumu biznesa virziena vadītājs Mareks Kilups sacīja, ka paralēli tulkošanas risinājuma izstrādei, iesaistīties produkta testēšanā tika uzrunāti arī potenciālie lietotāji, kas ļāva izzināt specifiskas vajadzības.
"Savukārt, produkta izstrādes posmam noslēdzoties, organizējām tiešsaistes darbnīcas latviešu, igauņu un angļu valodā, lai iepazīstinātu interesentus ar risinājuma tehniskajām iespējām un darbību," teica Kilups.
Tikmēr "Regio" izpilddirektore Leida Lepika atzina, ka uzņēmumam jau vairākus gadus ir bijusi vajadzība pēc šāda automatizēta tulkošanas risinājuma.
"Tagad mums ir rīks, kas pozitīvi ietekmēs mūsu eksporta potenciālu, kā arī palīdzēs mums ikdienas darbā. Šī diezgan specifiskā tulkošanas risinājuma izstrāde divu uzņēmumu sadarbībā deva mums lielisku iespēju izmantot vienam otra zināšanas un arī dalīt izmaksas," sacīja Lepika.
Tiešsaistes tulkošanas pakalpojums "TerraLexicon" pieejams vietnē "www.terralexicon.eu"
Projekts tiek īstenots Igaunijas-Latvijas (EST-LAT) pārrobežu sadarbības programmas tematiskā mērķa "MVU konkurētspējas palielināšana" prioritārajā virzienā "Aktīva un atraktīva uzņēmējdarbības vide". Projektu sāka īstenot 2019.gada otrajā pusē.
.Kopējā projekta attiecināmo izmaksu summa ir 356 166 eiro, no tām 251 044 eiro sedz Eiropas Reģionālās attīstības fonda Igaunijas - Latvijas pārrobežu sadarbības programma "Interreg V-A".
Kā liecina "Firmas.lv" informācija, 2019.gadā "Karšu izdevniecība Jāņa sēta" strādāja ar 1,462 miljonu eiro apgrozījumu, kas bija par 0,7% vairāk nekā gadu iepriekš, bet kompānijas peļņa palielinājās 2,5 reizes un bija 99 954 eiro.
Kompānija "Karšu izdevniecība Jāņa sēta" reģistrēta 1999.gada janvārī, un tās pamatkapitāls ir 106 700 eiro. Kompānijas 56% kapitāls pieder AS "Solvina" un 44% - Jānim Turlajam. Uzņēmuma patiesie labuma guvēji ir Turlajs un Islandes valstspiederīgais Jons Helgi Gudmundsons.
Latvijas un Igaunijas uzņēmumi izstrādājuši automatizētu ģeogrāfisko nosaukumu tulkošanas risinājumu
LETA 31.03.2021
precizēta - KEM nodevusi sabiedriskajai apspriešanai rīkojuma projektu par plānoto vēja parku "Aloja"
LETA 17.12.2025
(Precizēts ciema nosaukums 8. rindkopā.)
Rīga, 17. dec., LETA. Klimata un enerģētikas ministrija (KEM) sabiedriskajai apspriešanai nodevusi rīkojuma projektu par SIA "Utilitas Wind" plānoto vēja elektrostaciju (VES) parku "Aloja", liecina informācij
...
"SmartLynx Airlines" pasludināta par maksātnespējīgu
LETA 17.12.2025
Rīga, 17. dec., LETA. Latvijā bāzētā aviokompānija "SmartLynx Airlines" pasludināta par maksātnespējīgu, liecina Maksātnespējas reģistra informācija.
Par maksātnespējas procesa administratori iecelta Marija Mišina.
Kreditoru pieteikšanās termiņš ir
...
Tiesa skatīs "SmartLynx Airlines" maksātnespējas pieteikumu
LETA 17.12.2025
Rīga, 17. dec., LETA. Rīgas rajona tiesa Jūrmalā šodien skatīs Latvijā bāzētās aviokompānijas "SmartLynx Airlines" maksātnespējas pieteikumu, aģentūra LETA noskaidroja tiesā.
"SmartLynx Airlines" līdzšinējais izpilddirektors Edvins Demeņus aģentūrai
...